美しい黒漆の印籠です。馬は、古来より「万事うまくいく」として愛された、縁起物の象徴。【傷について:時が刻んだ「わびさび」の美】特記すべき事項として、長い歳月を経たことにより、所々螺鈿の剥がれや、剥がれやすくなっている部分がございます。傷の詳細は、写真にてご確認ください【English: The Art of Wabi-Sabi & Victory】This is an exquisite Raden Makie Inro (Edo-Meiji period). The black lacquer surface features three majestic horses, a potent Japanese symbol for \"success in all endeavors\" (Banji umaku-iku). This motif is believed to bring prosperity to career, health, and family.【Condition: A Reflection of Imperfection】Due to its significant age, some Raden (mother-of-pearl) inlay has naturally chipped or become delicate. In Japan, we call this \"Wabi-Sabi\"—finding profound beauty in impermanence and the passage of time. This aged patina is not a flaw, but a soul-stirring connection to Samurai history. Please review the photos for details.ご覧いただきありがとうございます。池田省吾 種子島粉引ドクダミ徳利。表面には、天を翔ける三頭の馬(三馬)の螺鈿細工。H29 「南部鉄器 急須(扇模様)」 鉄瓶 伝統工芸。福祿壽 アイボリージェイド石の彫刻品。三頭の馬は、仕事、健康、家庭の繁栄をもたらすとされる、大変縁起の良い意匠です。茶道具 蓋置 裏千家 蓋置 利休梅 唐銅 政湘造 共箱 桐箱。金工師 四世 一ノ瀬宗辰造 南陵 四方盆 共箱 栞 銀製 419.67g 茶道具。持ち運べる芸術品をぜひ貴方のコレクションにお迎えください。蔵出し品 松竹梅 懐石 漆器盆 会席 沈金? 20枚 黒塗 会席膳 奥有馬。梵鐘 鉄製 江戸期。